Столица: Симферополь
Крупнейшие города: Севастополь, Симферополь, Керчь, Евпатория, Ялта
Территория: 26,2 тыс. км2
Население: 1 977 000 (2005)
Крымовед
Путеводитель по Крыму
Новости
История Крыма
Въезд и транспорт
Курортные регионы
Пляжи Крыма
Аквапарки
Достопримечательности
Крым среди чудес Украины
Крымская кухня
Виноделие Крыма
Крым запечатлённый...
Вебкамеры и панорамы Карты и схемы Библиотека Магазин Ссылки Статьи Гостевая книга
Группа ВКонтакте:

Интересные факты о Крыме:

В Форосском парке растет хорошо нам известное красное дерево. Древесина содержит синильную кислоту, яд, поэтому ствол нельзя трогать руками. Когда красное дерево используют для производства мебели, его предварительно высушивают, чтобы синильная кислота испарилась.

Примечания

1. Антон Павлович не случайно хранил у себя эту книжку — он очень любил рыбную ловлю. Переезжая в Ялту, он привез с собой лески, крючки и пр. рыболовные принадлежности, но удить рыбу в Ялте ему не удавалось.

2. Батюшков, Федор Дмитриевич — профессор, литературный критик, редактор журнала «Мир божий». В своих отзывах Батюшков высоко оценивал творчество Чехова.

10. С врачом-писателем Викентием Викентьевичем Вересаевым (Смидовичем) Чехов познакомился в Ялте весной 1903 года. В этом же году летом Чехов писал одному из своих адресатов: «...Почитайте кстати рассказы Вересаева. Начните со второго тома, с небольшого рассказа «Лизар». Мне кажется, что Вы останетесь очень довольны. Вересаев врач, я познакомился с ним недавно; производит он очень хорошее впечатление».

11. Гаршин, В. М. — писатель. Чехов положительно относился к творчеству Гаршина и после его трагической смерти писал в 1888 году в одном из своих писем: «...Таких людей, как покойный Гаршин, я люблю всей душой и считаю своим долгом публично расписываться в симпатии к ним». Чехов принял участие в сборнике «Памяти Гаршина», написав для него рассказ «Припадок».

15. Владимир Алексеевич Гиляровский — литератор, журналист, начал литературную деятельность почти одновременно с Чеховым. Был в близких дружеских отношениях с Антоном Павловичем и со всей его семьей. Обладая огромной физической силой и крепким здоровьем, Гиляровский, приезжая в Мелихово, поднимал там «дым коромыслом».

Бывал Вл. Алексеевич у Чехова и в Ялте. Висящий на стене кабинета Антона Павловича плакатик «Просят не курить» — дело рук Гиляровского. Однажды в его присутствии какой-то посетитель, не обращая внимания на написанный рукою Антона Павловича такой же плакатик, накурил в комнате так, что от дыма Чехов сильно закашлялся, Возмущенный Гиляровский сорвался с места и поехал на извозчике в типографию. Там заставил при нем набрать и оттиснуть этот плакат. Вернувшись в дом Чехова, Гиляровский приколол к стене на том же месте этот печатный плакат.

17. Чехов высоко ценил творчество Н.В. Гоголя и глубоко понимал значение его в русской литературе Гоголь был одним из любимых писателей Антона Павловича. Гоголевскими произведениями, их образами Чехов пользовался в своем творчестве, в быту. В письмах Чехова часто упоминается имя Гоголя, персонажи его произведений. В одном из писем Чехов писал: «Как непосредственен, как силен Гоголь и какой он художник! Одна его «Коляска» стоит двести тысяч рублей. Сплошной восторг и больше ничего. Это величайший русский писатель». Чехов считал Гоголя родоначальником творчества многих великих русских писателей. В одном из писем 1891 года Чехов сообщал, что писатель П. Боборыкин в разговоре с ним: «...отмахивается обеими руками от Гоголя и не хочет считать его родоначальником Тургенева, Гончарова, Толстого. Он ставит его особняком, вне русла, по которому тек русский роман. Ну, а я этого не понимаю».

Глубоко любя художественные произведения Гоголя и признавая огромное общественное значение их, Чехов; отрицательно относился к «Выбранным местам из переписки с друзьями»; Гоголь, находившийся далеко от России и оторванный от передовых людей эпохи, проповедовал в своей книге патриархально-утопические реакционные идеи. Выше уже цитировалось письма

A. П. Чехова, в котором он писал, что презирает «письма к губернаторше».

Как известно, великий русский революционный демократ, гениальный литературный критик и философ B. Г. Белинский выступил с гневной отповедью этой книге в своем знаменитом письме к Гоголю. Письмо это, названное В.И. Лениным «одним из лучших произведений бесцензурной демократической печати», было написано Белинским 15 июля 1847 года в Зальцбрунне и издано отдельной брошюркой. Одна из брошюр в 10 страничек мелкого убористого шрифта, без указания места издания, типографии, тиража и пр., т. е. типичное для того времени бесцензурное издание, и лежит в одной из книг сочинений Гоголя. Наличие этого бесспорно редкого экземпляра брошюры у Чехова говорит о том, что он живо интересовался демократическими идеями Белинского, ярко выраженными в этом письме. Этот факт лишний раз свидетельствует о вздорности утверждения дореволюционной буржуазной критики о якобы аполитичности Чехова.

18. Гольцев, Виктор Александрович — редактор журнала «Русская мысль», публицист и журналист был в дружеских отношениях с Чеховым. В своих статьях о Чехове высоко оценивал его литературный талант.

21. Происхождение этого дневника неизвестно. По-видимому, он попал к Антону Павловичу или случайно, переданный знакомыми, или же, что менее вероятно, передан писателю для ознакомления самим автором дневника.

23. По поводу произведений Ф.М. Достоевского и этих двух книг Чехов писал в одном из своих писем к Суворину в марте 1889 года: «Купил я в Вашем магазине Достоевского и теперь читаю. Хорошо, но очень уж длинно и нескромно. Много претензии».

28. Чехов очень интересно отозвался в своем письме об этих лекциях Захарьина: «Вышли лекции Захарьина. Я купил и прочел. Увы! Есть либретто, но нет оперы. Нет той музыки, какую я слышал, когда был студентом. Из сего я заключаю, что талантливые педагоги и ораторы не всегда могут быть сносными писателями».

33. Живя летом на даче или в деревне, Антон Павлович любил со всей семьей ходить в лес за грибами. В 1891 году, проводя лето в Богимове, Чехов писал Суворину, чтобы тот привез «Собиратель грибов» Кайгородова. Когда книжка была получена, он сообщил: «Собирателя грибов получил, а грибов нет... Дожди были вчера и третьего дня, но грибы проклятые не растут и мы в отчаянии».

37. Короленко и Чехов познакомились в 1887 году В течение 17 лет, до самой смерти Чехова между ними были теплые дружеские отношения. В одном из писем Чехов писал о Короленко: «Это мой любимый из современных писателей. Краски его колоритны и густы, язык безупречен, хотя местами и изыскан, образы благородны». В 1903 году в ответ на сердечную телеграмму Чехова по поводу 50-летия Владимир Галактионович написал, что эта телеграмма: «...мне особенно дорога, потому что я отношу ее не к пятидесятилетию и не к юбиляру, а просто к Короленку, который Чехова любит давно и искренно».

49. В 1902 году в связи с 25-летием со дня смерти Н.А. Некрасова редакция московской газеты «Новости дня» обратилась к некоторым деятелям литературы и искусства, в том числе и к Чехову, с просьбой написать несколько строк об отношении их к Некрасову, и в частности, считают ли они, что Некрасов уже «отжил».

В номере от 27 декабря 1902 г. после небольшой заметки «Отжил ли Некрасов?» были опубликованы ответы на анкету редакции. А.П. Чехов написал следующее: «Я очень люблю Некрасова, уважаю его, ставлю высоко и, если говорить об ошибках, то почему-то ни одному русскому поэту я так охотно не прощаю ошибок, как ему. Долго ли он будет жить, решить не берусь, но думаю, что долго, на наш век хватит; во всяком случае, о том, что он уже отжил или устарел, не может быть и речи».

Высоко оценивая творчество Некрасова, Чехов использовал его стихотворения в своих произведениях. Живя в январе 1898 года на курорте в Ницце, Чехов писал к одной своей русской знакомой, О.Р. Васильевой, бывшей тоже во Франции: «Многоуважаемая соотечественница, мне очень нужно стихотворение Некрасова «Железная дорога». Нет ли у Вас его сочинений?» Адресатка выполнила просьбу Чехова и прислала ему стихотворение.

В эти дни у Чехова находилась корректура его рассказа «У знакомых». По содержанию рассказа видно, что «Железная дорога» Некрасова потребовалась Чехову для того, чтобы ввести в рассказ цитаты из этого стихотворения.

Против одного из четверостиший, внесенных Чеховым в рассказ, и стоит в книге на стр. 135 вертикальная черта карандашом:

Вынес достаточно русский народ,
Вынес и эту дорогу железную, —
Вынесет все — и широкую, ясную
Грудью дорогу проложит себе...

Возможно, что еще раньше, в дни студенчества, Чехов обратил внимание на эти строки стихотворения и отчеркнул их вертикальной чертой.

67. Из воспоминаний Марии Павловны Чеховой известно, что в их семье почитание Пушкина шло еще с самых ранних детских лет. Антон Павлович с гимназических времен и до конца жизни пронес огромную любовь к творчеству великого поэта. В своих произведениях Чехов пользовался пушкинскими образами, вводил в текст своих рассказов цитаты и отрывки из стихотворений и поэм Пушкина.

В мелиховском доме Чехова в одной из комнат висел портрет Пушкина, и комната эта носила название «пушкинской». Выше было сказано, какое активное участие принимал Чехов при проведении юбилейных пушкинских дней в Ялте в 1899 году.

78. А.П. Чехов и M. Е. Салтыков-Щедрин не были знакомы, но знали друг о друге. Салтыков-Щедрин был писателем старшего поколения. В апреле 1888 года сын поэта Плещеева писал Чехову: «Был отец у Салтыкова, который в восторге от «Степи». «Это прекрасно», — говорил он отцу и вообще возлагает на Вас великие надежды. Отец говорит, что он редко кого хвалит из новых писателей, но от Вас он в восторге».

А Чехов так сказал о Салтыкове-Щедрине после его смерти: «Мне жаль Салтыкова. Это была крепкая, сильная голова. Тот сволочной дух, который живет в мелком, измошенничавшемся душевно русском интеллигенте среднего пошиба, потерял в нем своего самого упрямого и назойливого врага. Обличать умеет каждый газетчик, издеваться умеет и Буренин, но открыто презирать умел один только Салтыков. Две трети читателей не любили его, но верили ему все. Никто не сомневался в искренности его презрения».

97. Читая Тургенева в 1893 году, Чехов в одном из своих писем так говорил об отдельных произведениях: «Что за роскошь «Отцы и дети»! Просто хоть караул кричи. Болезнь Базарова сделана так сильно, что я ослабел и было такое чувство, как будто я заразился от него. А конец Базарова? А старички? А Кукшина? Это чорт знает как сделано. Просто гениально. «Накануне» мне не нравится всё, кроме отца Елены и финала. Финал этот полон трагизма. Очень хороша «Собака»: тут язык удивительный... «Ася» мила, «Затишье» скомкано и не удовлетворяет. «Дым» мне не нравится совсем. «Дворянское гнездо» слабее «Отцов и детей», но финал похож на чудо... Описания природы хороши, но... чувствую, что мы уже отвыкаем от описания такого рода и что нужно что-то другое».

Спустя девять лет Чехов писал из Ялты жене: «Читаю Тургенева. После этого писателя останется 1/8 или 1/10 из того, что он написал, все же остальное через 25—35 лет уйдет в архив».

141. У Суворина была пьеса «Татьяна Репина». В январе 1889 года она прошла на сцене Малого театра в Москве. Чехов в своих письмах Суворину давал ряд советов, указаний по поводу постановки пьесы, распределения ролей и т.д. Чехову пришла мысль написать в шутку для Суворина эпилог пьесы. Использовав заглавие суворинской драмы и имена персонажей, Чехов по-своему построил дальнейшую судьбу героев.

В начале марта 1889 г. Чехов писал Суворину: «...Я пришлю Вам подарок очень дешевый и бесполезный, но такой, какой только я один могу подарить Вам». В другом письме сообщал: «...Сочинил я его в один присест, спешил, а потому вышел он у меня дешевле дешевого. За то, что я воспользовался Вашим заглавием, подавайте в суд. Не показывайте его никому, а прочитавши, бросьте в камин. Можете бросить и не читая».

Суворин отпечатал пьесу в своей типографии в двух экземплярах под заглавием: «Татьяна Репина. Драма

В 1 действии Антона Чехова (Посвящается А.С. Суворину)». Один экземпляр книжки он послал Чехову второй — оставил у себя. Первый уникальный экземпляр находится сейчас в Доме-музее. Второй, принадлежавший Суворину, хранится в Пушкинском Доме в Ленинграде.

В этой пьесе Чехов в шуточном тоне использовал церковный обряд венчания, и по цензурным условиям того времени пьеса не могла быть опубликована в печати.

Предыдущая страница К оглавлению Следующая страница